Showing posts with label Pablo Neruda. Show all posts
Showing posts with label Pablo Neruda. Show all posts

Thursday, July 3, 2025

Ode to Wine by Pablo Neruda

 



Ode To Wine
By Pablo Neruda

Day-colored wine,
night-colored wine,
wine with purple feet
or wine with topaz blood,
wine,
starry child
of earth,
wine, smooth
as a golden sword,
soft
as lascivious velvet,
wine, spiral-seashelled
and full of wonder,
amorous,
marine;
never has one goblet contained you,
one song, one man,
you are choral, gregarious,
at the least, you must be shared.
At times
you feed on mortal
memories;
your wave carries us
from tomb to tomb,
stonecutter of icy sepulchers,
and we weep
transitory tears;
your
glorious
spring dress
is different,
blood rises through the shoots,
wind incites the day,
nothing is left
of your immutable soul.
Wine
stirs the spring, happiness
bursts through the earth like a plant,
walls crumble,
and rocky cliffs,
chasms close,
as song is born.
A jug of wine, and thou beside me
in the wilderness,
sang the ancient poet.
Let the wine pitcher
add to the kiss of love its own.

My darling, suddenly
the line of your hip
becomes the brimming curve
of the wine goblet,
your breast is the grape cluster,
your nipples are the grapes,
the gleam of spirits lights your hair,
and your navel is a chaste seal
stamped on the vessel of your belly,
your love an inexhaustible
cascade of wine,
light that illuminates my senses,
the earthly splendor of life.

But you are more than love,
the fiery kiss,
the heat of fire,
more than the wine of life;
you are
the community of man,
translucency,
chorus of discipline,
abundance of flowers.
I like on the table,
when we're speaking,
the light of a bottle
of intelligent wine.
Drink it,
and remember in every
drop of gold,
in every topaz glass,
in every purple ladle,
that autumn labored
to fill the vessel with wine;
and in the ritual of his office,
let the simple man remember
to think of the soil and of his duty,
to propagate the canticle of the wine.


Monday, June 30, 2025

Lost In The Forest by Pablo Neruda

 


Lost In The Forest
by Pablo Neruda

Lost in the forest, I broke off a dark twig
and lifted its whisper to my thirsty lips:
maybe it was the voice of the rain crying,
a cracked bell, or a torn heart.

Something from far off it seemed
deep and secret to me, hidden by the earth,
a shout muffled by huge autumns,
by the moist half-open darkness of the leaves.

Wakening from the dreaming forest there, the hazel-sprig
sang under my tongue, its drifting fragrance
climbed up through my conscious mind

as if suddenly the roots I had left behind
cried out to me, the land I had lost with my childhood—-
and I stopped, wounded by the wandering scent.



Sunday, June 29, 2025

Pablo Neruda’s Extraordinary Life, in an Illustrated Love Letter to Language

 


Pablo Neruda’s Extraordinary Life, in an Illustrated Love Letter to Language

Nobel laureate Pablo Neruda (July 12, 1904–September 23, 1973) was not only one of the greatest poets in human history, but also a man of extraordinary insight into the human spirit — take, for instance, his remarkable reflection on what a childhood encounter taught him about why we make art, quite possibly the most beautiful metaphor for the creative impulse ever committed to paper.

As a lover both of Neruda’s enduring genius and of intelligent children’s books, especially ones celebrating the lives of luminaries — such as the wonderful illustrated life-stories of Albert Einstein and Julia Child— I was instantly smitten with Pablo Neruda: Poet of the People (public library) by Monica Brown, with absolutely stunning illustrations and hand-lettering by artist Julie Paschkis.

The story begins with the poet’s birth in Chile in 1904 with the given name of Ricardo Eliecer Neftalí Reyes Basoalto — to evade his father’s disapproval of his poetry, he came up with the pen name “Pablo Neruda” at the age of sixteen when he first began publishing his work — and traces his evolution as a writer, his political awakening as an activist, his deep love of people and language and the luminosity of life.

Neftalí wasn’t very good at soccer or at throwing acorns like his friends, but he loved to read and discovered magic between the pages.

Embedded in the story is a sweet reminder of what books do for the soul and a heartening assurance that creative genius isn’t the product of conforming to common standards of excellence but of finding one’s element.

In fact, the book is as much a celebration of Neruda as it is a love letter to language itself — swirling through Paschkis’s vibrant illustrations are words both English and Spanish, beautiful words like “fathom” and “plummet” and “flicker” and “sigh” and “azul.”

Pablo Neruda: Poet of the People is exuberant and enchanting in its entirety. Complement it with Bon Appetit! The Delicious Life of Julia Child, written and illustrated by Jessie Hartland, and On a Beam of Light: A Story of Albert Einstein, written by Jennifer Berne and illustrated by Vladimir Radunsky, then treat yourself to this bewitching reading of Neruda’s “Ode to the Book.”


THE MARGINALIAN



Friday, June 27, 2025

Pablo Neruda / Poet of the People

 

Pablo Neruda by David Levine


Pablo Neruda 

Poet of the People

Pablo_COVER_wall2.jpg

I'm a huge fan of books that introduce children to important artists they otherwise wouldn't encounter until they are older. Books like this plant the seeds of curiosity in the arts that will take root as they grow. This lovely book written by Monica Brown presents the life of Pablo Neruda, from his childhood in Chile to his activism as an adult. The illustrations by Julie Paschkisswirl and flow with hand-drawn words in Spanish and English, washing like a river of poetry through the pages. Words such as "Silvery" and "existencia" and "luminous" and "plummet" create a sensuous second course of language to accompany the simple text that touches on his life story.

My first encounter with Pablo Neruda's work was in junior high. I bought a small illustrated copy of Twenty Love Poems and a Song of Despair, translated by W.S. Merwin and illustrated by Jan Thompson Dicks. I remember carrying it around in my backpack from class to class, to disappear into when I wanted to escape the awkward landscape of post-childhood teenage anxiety. I still have it, and my understanding shifts and deepens every few years as I come back to it.

TwentyLovePoems2.jpg

Poet of the People tells the story of a man who loved the world and wrote about it in a way that brought beauty and hope in his reader's lives in prose that is simple for children but with a poetry of its own: "He wrote about scissors and thimbles and chairs and rings. He wrote about buttons and feathers and shoes and hats. He wrote about velvet cloth and the color of the sea."

I love the page which shows him as a child reading when other kids were playing sports. "He loved to read and discover magic between the pages of books." The illustration that accompanies this text flows with the names of other important authors, all the inspiration Neruda drew from. The words are vertically climbing up tree trunks, symbolizing ideas taking root and growing strong in his mind.

It closes with an Authors Note summary of Neruda's life. It contains the quote from poet Yevgeny Yevtushenko, "... he carries his poetry to the people as simply and calmly as a loaf of bread."

AuthorPage.jpg

GRADE LEVEL: 1 - 

BOOKHEARTED


Monday, September 23, 2024

Pablo Neruda / Being born in the woods



Being born in the woods
by Pablo Neruda
Translated by W.S.Merwin

Pablo Neruda / Naciendo en los bosques

When the rice withdraws from the earth
the grains of its flour,
when the wheat hardens its little hip-joints
and lifts its face of a thousand hands,
I make my way to the grove where the woman and the man embrace,
to touch the innumerable sea
of what continues.

I am not a brother of the implement carried on the tide
as in a cradle of embattled mother-of-pearl:
I do not tremble in the territory of the dying garbage,
I do not wake at the shock of the dark
that is frightened by the hoarse leaf-stalks of the sudden bell,
I cannot be, I am not the traveller
under whose shoes the last remnants of the wind throb
and the waves come back rigid out of time to die.

I carry in my hand the dove that sleeps recumbent in the seed
and in its dense ferment of lime and blood
August lives,
raised out of its deep goblet the month lives:
with my hand I encircle the new shadow of the wing that is growing:
the root and the feather that will form the thicket of tomorrow.

The immense growth of the drop, and the eyelid yearning to be open
never diminish, neither beside the balcony of iron hands

nor in the maritime winter of the abandoned, nor in my late footstep:
for I was born in order to be born, to contain the steps
of all that approaches, of all that beats on my breast like a new trembling heart.

Lives resting beside my clothes like parallel doves
or contained in my own existence and in my lawless sound
in order to return to being, to lay hold on the air denuded of its leaf
and on the moist birth of the soil in the wreath: how long
can I return and be, how long can the odour
of the most deeply buried flowers, of the waves most finely
pulverized on the high rocks, preserve in me their homeland
where they can return to be fury and perfume?