Thursday, January 16, 2025

John Clare out of Copyright

John Clare out of Copyright

Simon Kövesi

‘It was not very manly of you to evade telling me what you had been up to when we met today,’ the late Eric Robinson wrote to me on 10 July 1999. What I’d ‘been up to’ was editing and publishing a paperback edition of John Clare’s Love Poems with a small outfit in Bangkok. I presented it on a table at the John Clare Society Festival in Helpston, where Robinson cast me withering looks, not least because I had prodded Boyd Tonkin, then at the Independent, to write a column about my book the day before. The headline said: ‘The people’s poet must be set free.’

Clare died in 1864. Selections of his work were published by Norman Gale (1901), Arthur Symons (1908), Edmund Blunden (1920, 1924 and 1931), J.W. and Anne Tibble (1935 and 1951) and Geoffrey Grigson (1949 and 1950). These editors drew on the collections of Clare’s papers held by public libraries in Peterborough and Northampton, with other manuscripts in the New York Public Library. In 1965, however, things changed, when Robinson bought what he claimed was the copyright to everything Clare had written except the four books published in his lifetime.

Robinson’s proof of ownership was a receipt from Whitaker’s, who sold him ‘all rights whatsoever possessed by the Company in the published and unpublished work’. Joseph Whitaker, the Victorian publisher and founder of Whitaker’s Almanack, had bought the copyright to Clare’s unpublished work along with manuscript materials from his widow, Patty. Peterborough Museum bought all of Whitaker’s Clare manuscripts in 1893, and believed itself to be in possession of the copyright, too. Whitaker’s original purchase surfaced in 1932 but was destroyed along with the rest of the firm’s archive in the Blitz – but by that time no one claimed or considered any copyright to the publicly held unpublished work. The cost of Robinson’s purchase in 1965 was £1. As he told the THES, it was a ‘brilliant piece of entrepreneurial effort’.

Robinson, who taught at the University of Massachusetts Boston, was a pioneering editor, cutting a new path through the mass of complex papers. His nine-volume edition of Clare’s works appeared between 1984 and 2003 from the Clarendon Press. But he compounded that dedicated scholarly work with his scheme of private copyright ownership, which he asserted with ruthless vigour. He stopped other people publishing Clare, or made them pay him, and he required final approval of the way Clare’s texts were to be presented. If anyone wanted access to the manuscripts for publishing purposes, the libraries would direct them to Robinson as copyright holder.

Some people paid. George Deacon gave Robinson a substantial amount for the rights to Clare’s musical manuscripts (Clare wrote music and played the fiddle) so that he could publish transcriptions of them in his book John Clare and the Folk Tradition in 1983. Deacon still holds that copyright, as the composer Julian Philips and I found out a couple of years ago, when we were working on an album of recordings of Philips’s reworkings of Clare’s folk songs, interlaced with readings by the actor Toby Jones. To clear the publishing rights we had to give Deacon a share of the royalties.

I published my selection of Clare’s poems in 1999 deliberately to challenge Robinson’s copyright claim. I wanted to get the case into court. A legal spat over a dead poet is usually something to avoid: the stakes are small but the risks are considerable. I was lucky to have the backing of a publisher who had been in a Thai prison for libel – Michael Gorman, the former editor of the Bangkok Post – and he wanted to push our case all the way.

Many of us who worked on Clare found it unacceptable that one person claimed to ‘own’ the poet. Not only had Robinson appointed himself gatekeeper to Clare’s work, but his copyright claim was used to defend one version of the work – the politics of editing Clare’s non-standard English is contested ground – and it prevented other scholars from presenting alternative selections and editorial versions of Clare. If it turned out the law supported Robinson’s claim, then we would push for the law to be changed.

And so I published my selection, and received the letter from Robinson telling me I was ‘not very manly’ a few days later. Would it have been more ‘manly’ to ask his permission? I didn’t understand. But I knew what was coming, and in November 1999 I received a formal threat of legal action from Robinson’s lawyers, seeking damages and a declaration that I would not infringe his copyright. We replied asking Robinson to prove his ownership. The response was slow and, to our eyes, proved nothing. We waited, and went public again. There was a fierce exchange of letters in the TLS in the summer of 2000, followed by silence – and no legal action.

So we published another small selection, of Clare’s Flower Poems, in 2001. Again the legal threats arrived, again we asked for proof. Robinson complained publicly at the abuse and disrespect he said we were guilty of, and campaigned to get me kicked out of the Clare Society. The Society’s president, the late Ronald Blythe, rebuffed the attempt. Robinson’s last public word on the copyright issue was in 2003 in the Guardian: in ‘respect of these [unpublished] works’, he asserted, ‘only I can lawfully publish them.’ He died in 2019, and things became more confusing for the libraries housing the manuscripts, as they had no idea to whom they should direct people seeking to publish Clare’s work.

So it is with some relief that I have recently learned that neither Victoria Robinson, Eric’s widow, nor his literary agent, Curtis Brown, are maintaining his claim to own the copyright in Clare’s works. Robinson’s legacy is secure: his rigorous scholarly editions, born of a lifetime’s dedication to the poet, are the bedrock of contemporary Clare scholarship. But now that the long saga of the disputed copyright claim is finally over, a new generation of editors can get to work on Clare’s poems, and freely so.







Sunday, January 5, 2025

Quantum Theory by Chelsea Dignan



QUANTUM THEORY
by Chelsea Digman


I’ve been trying not to live my life
only in response to death. And yet.

Across the world, a bridge collapses
twenty years ago. Cars fall into the sea.

Today, I write a case study.
It’s too late too often

to do anything worth doing. After work,
in the woods behind the house

I step over a fallen tree. The living trees
stand listening. I am small

again. It has always been so.
It might not matter if I believe in time

soon. The trees tell me
I’ll live forever

in darkness, in daylight.
The echo of which is holy.

 

 


Chelsea Dingman’s first book, Thaw(Georgia), won the National Poetry Series; her second, Through a Small Ghost (Georgia), won the Georgia Poetry Prize; her third book is I, Divided (LSU). She is currently pursuing her PhD at the University of Alberta.


IMAGE

Tuesday, December 17, 2024

Summer Kitchen by Donald Hall

 




«Summer Kitchen»

by Donald Hall

In June’s high light she stood at the sink
With a glass of wine,
And listened for the bobolink,
And crushed garlic in late sunshine.

I watched her cooking, from my chair.
She pressed her lips
Together, reached for kitchenware,
And tasted sauce from her fingertips.

«It’s ready now. Come on,» she said.
«You light the candle.»
We ate, and talked, and went to bed,
And slept. It was a miracle.



Saturday, December 7, 2024

Two Poems by Joel Dias-Porter

 



Two Poems

Don’t stuff your fingers
in your ears or count the Pentecost.
Don’t ask if that grammar has a rosary
or recipe written in cornrows on her head.


An Idea of Improvisation with
An Echolocation of Blackness
(after ashes)

A mythical village filled with echoes
of talking drums from Ibadan,
or the sweet potatoes that root
as some still dream of planting yams?
The musk of a hand carved mask,
or a funky lover feeling bituminous?
Could you spot it perhaps on the spectrum?
Do y’all hum or alhamdulillah?
O Lorde—do we decide to star it or tar it
as others have tried to find asphalt
in our absence of photons or perhaps
recite [carbon & oxygen & aluminum]
tho not as a ploy of blaxploitation
where most of the kinks got afro-picked out
and what was left only looked like a globe.
Or a melanite halo if some hot Mama needs
to braid or lay her baby hair for miles ahead
with [boron & lanthanum & carbon
& potassium & neon & sulfur & sulphur].
The elemental truth is—some may never know.
And yet, don’t we still whisper to cross it
as if fingers or streets or an ocean
—to seek a return to the orishas tho
I often think they overhear.
So what. Don’t stuff your fingers
in your ears or count the Pentecost.
Don’t ask if that grammar has a rosary
or recipe written in cornrows on her head.
Instead, address a question of the talking drum
—in what dream of eggshell shoes
could these midnight blues even indigo?

 

An Idea of Improvisation for Violin and Viola
(after Hilary Hahn)

Like if
one of our fingers
tries to cause a slide
or fall in pitch
to rise into a query
or they seek
to caress or pinch
a fret until certain sounds
begin to unpeel
from two citrus bodies
—say a blood or
navel orange
but not a sound
as in long passage
connecting two bodies
of water below
a duvet of darkness
or waves from
a beloved’s lips
in the leaps
of a ghazal
alongside the sea
of a secret which
—when you toss
your hair that way—
seems to flicker like
what in better light
some might call
abandon.

But perhaps,
perhaps, as if
somehow tonight
—as orange petals
warm the air
above a wick—
we sit close beside
a Trouble Clef
which even as
it knows it shouldn’t
begins to curl
into a silk scarf of sigh
—pianissimo as violets—
to perhaps warn
a bare stretch of arm
or thigh or neck
of what surely lies
beneath certain muscles
which may or may not
mimic a blood or
navel orange’s
quiet tremble—
as if only until dawn,
as if only until taken
or mistaken for
something which
—in flickering light—
could seem prone to rise or fall
like a lip of chrysanthemum
on a ridge of collarbone.


Joel Dias-Porter lives in South Jersey. His poems have appeared in Poetry, Mead, Best American Poetry 2014, Callaloo, Asahi Shimbun, Ploughshares, and the New York Times, as well as many anthologies.


BOSTON REVIEW

Thursday, November 21, 2024

Joy Harjo, poet: ‘The land does not belong to us; we’re just its stewards’


Joy Harjo

Joy Harjo, in an image from 2019, after becoming the 23rd United States Poet Laureate. She is the first Native American to have ever held the honor


Joy Harjo, poet: ‘The land does not belong to us; we’re just its stewards’

In her interview with EL PAÍS, the writer — the first Native American to be honored as United States Poet Laureate — reflects on the place of Indigenous peoples and poetry in society. She also sounds the alarm: ‘Acting without respect for the environment has its consequences’ 



IKER SEISDEDOS
Washington - NOV 08, 2024 - 23:05 


Joy Harjo is one of the most respected poets in the United States. A member of the Muscogee Nation, in 2019, she became thefirst Native American to be named the Poet Laureate Consultant in Poetry to the Library of Congress, commonly referred to as the United States Poet Laureate. She renewed this honor twice, holding it until 2022. Other writers who have held the title include Elizabeth Bishop, Robert Frost, Nobel Prize winners Louise Glück and Joseph Brodsky, as well the incumbent, Ada Limón.

In addition to being a poet, Harjo is a saxophonist, singer, artist and playwright. She has collected her memories of an intense life in two volumes of memoirs: Crazy Brave (2012) and Poet Warrior (2021). Her existential journey led her to live in various states — including New Mexico, Iowa, Arizona, California, Hawaii, Colorado and Tennessee — before she returned to Tulsa, Oklahoma, where she was born in 1951. She grew up there under the shadow of an abusive father, before leaving for university in Santa Fe. There, she discovered her literary calling.

Harjo is the author of 10 collections of poetry and a handful of children’s books, non-fiction titles and plays. She has also published seven musical albums. In October, she received the National Medal of Arts from President Joe Biden in a private ceremony at the White House. A couple of weeks later, Biden traveled to Arizona to offer an apology for the federally-run boarding school system that, for decades, tore Indigenous children and young people away from their families. These youths were held in facilities where their customs and languages were prohibited, in order to assimilate them into the dominant white culture.

Question. How would you define the place of Native Americans in American society?

Answer. It’s a complicated space, although things have changed a lot since I came into this world. Racism and a caste system that organizes society based on money persist. But sometimes, generations bring about change… and sometimes, those changes are destroyed by those who want to maintain power or maintain their greedy structures.

Q. Was it easy for you to have your voice heard when you started writing poetry in the mid-1970s?

A. As Natives, we’ve always been at the mercy of waves of recognition from the “other.” I was fortunate to study at the Institute of American Indian Arts in Santa Fe, New Mexico, which was a liberal arts school that was at the center of a cultural movement. After the occupation of Alcatraz [which lasted 18 months, between 1969 and 1971] and the explosion of the Native rights movements, one of those waves of recognition was generated. Then, attention came back to us after Wounded Knee [the 1973 takeover of the town of the same name in South Dakota by activists from the American Indian Movement]. Years later, it was Standing Rock [the 2016 protest against the construction of an oil pipeline in Sioux territory in North Dakota].

It always happens like this: a certain recognition comes along, and then, we’re forgotten for a while. In 2020, the Supreme Court ruling [which ruled that almost the entire eastern half of Oklahoma is Indigenous territory] was key, as was the[murder of] George Floyd. In recent years, there have been advances in the cultural field: the series Reservation Dogs, the Oscar nomination for actress Lily Gladstone, my consideration as poet laureate…

This time around, I think the attention will persist, because Native Americans are intrinsically linked to what it means to be American.

Q. Where do you see the country heading?

A. I’m a child of the civil rights era. I fought for the rights of Indigenous peoples, I grew up surrounded by poets and thinkers from the Chicano movement and all the others who fought to change things. Seeing women’s rights being dismantled now saddens me. It makes me think that we’re at a crossroads. And not just in this country, because the whole world is connected to each other, we’re all connected to what it means to be human. Global warming, economic systems that stopped taking care of us and only looked after the rich... we’re watching a major shift go down.


Q. Some of the historical Native leaders inspired the emergence of the environmental movement that’s currently being led by the youth.

A. You don’t have to go back to the wisdom of our ancestors to understand that it’s not a good idea to take from nature more than you’re going to use. You have to act with respect. The land doesn’t belong to you. We’re just its stewards. We live in a world dominated by a power system that behaves in a greedy way, that digs and digs and destroys river ecosystems, fisheries and everything else. It’s gone too far. There’s a delicate balance in this world, and it must be preserved. Animals, plants, insects, human beings, rain, mountains… we’re all part of a bigger story. When we act without respect, there are consequences.

Q. Did you enjoy Killers of the Flower Moon, Martin Scorsese’s latest film?

A. Yes and no. I don’t think it’s my place to be a film critic. Let’s just say that it’s an important film, but at the same time, it’s the classic film dealing with Native American issues, when the main characters aren’t Native Americans.

Q. Was the plundering of the Osage Nation— which is described in the movie — an incident that was sufficiently well-known among Native Americans?

A. Among us, yes. The same thing happened in our Muskogee Nation [both are in the state of Oklahoma]. Part of the land my family was allotted turned out to contain one of the largest oil fields in the world. They say it was like a lake of oil. My great-grandparents were millionaires, and my grandfather was the first to own a car. When my father died and we inherited his oil shares, they were worth about $30 a share. Then, they sent us a letter and told us that those mineral rights had been sold. I’ve never looked into it enough, but clearly there was a lot of corruption. There were murders here, too. And one woman — who was one of the richest women in the world — was given a legal guardian, because at the time, if you were a fullblood Native, it was thought that you didn’t have the capacity to take care of your land.


 Q. When did you know you would be a poet?

A. As a child, I didn’t aspire to be one, because I didn’t know that Natives could do that. Painting was a possibility, because my grandmother painted. I didn’t decide to write until college, when I started hanging out with other poets. That’s when poetry took hold of me.

I was a single mother with two children. How was I going to make a living? But that didn’t matter: once it took hold of me, I didn’t do anything else. In the end, luckily, I managed.

Q. One of your first dreams was about Emily Dickinson. You’ve written that you identified with her idea of being a nobody.

A. I really liked Dickinson as a child. I still love her. She was an original poet. That’s something I’ve always sought, in writing or in music: not to look like anybody else.

Q. Over the years, you became a somebody. In 2019, you were named the United States Poet Laureate.


A. You don’t dedicate yourself to poetry to achieve something like that. You do it because it’s what moves you. Poetry gives you something. For me, it isn’t limited to books. Rather, it’s an art connected to music and dance.

Recognition was never easy for Native writers. When I was in college, I remember going to look for N. Scott Momaday’s novel that won the Pulitzer Prize [House Made of Dawn in 1968]. And seeing that it wasn’t in the literature section, but in the anthropology section, we were often pigeonholed into non-literary categories.

It was a surprise when I got the call about the award. I thought I was being called by the Library of Congress to participate in a festival they organize in the summer every year. By then, I already had an audience. That’s when the recognition came.

Q. What role does poetry play in Native communities?

A. I’ve traveled around the world, and I’ve been able to see that poetry is more central in other societies than in the American one. During the pandemic, however, people sought refuge in poetry, in the same way that we turn to it in the special moments of our lives. Many of my classmates at art school were less than a generation away from what we call the “generation of orality.” That includes an awareness of the power of orality. Poetry is part of that. Some of that has been lost with the digital revolution.


EL PAÍS